Home Servizi Traduzione Tecnica Localizzazione Marketing Localizzazione Software Traduzione Accademica Traduzione Medica Traduzione Audio-Visiva Prezzi Processo Lavori Chi Siamo Contatti Switch to English
Il processo

Come funziona ogni progetto.

Quattro fasi chiare, nessuna sorpresa, nessun lavoro che inizia prima che tu abbia approvato il preventivo.

Translation process workflow
Processo

Quattro fasi per ogni progetto.

01
Inviaci i tuoi file

Carica i tuoi documenti tramite il nostro modulo di contatto o via email. Accettiamo Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, HTML, XML e la maggior parte degli altri formati. Per documenti sensibili, firmiamo NDA prima di ricevere qualsiasi cosa.

02
Analizziamo e quotizziamo

Entro poche ore confermiamo il conteggio parole, il tipo di servizio corretto, un prezzo fisso e una data di consegna onesta. Se il tuo materiale necessita di un traduttore specializzato in un campo specifico, ti diciamo chi lavorerai.

03
Traduzione e QA

Il tuo progetto viene gestito da un traduttore specializzato nel campo rilevante, poi revisionato da un secondo madrelingua prima che lasci le nostre mani. Per contenuti tecnici e medici, manteniamo un database terminologico per garantire la coerenza di ogni documento.

04
Consegna e supporto

I file vengono consegnati alla data concordata, nel formato di cui hai bisogno. Includiamo un breve documento di note di progetto con eventuali decisioni terminologiche importanti o scelte specifiche del dominio. Se hai bisogno di aggiustamenti entro 14 giorni, non ci sono costi aggiuntivi.

Qualita

La revisione non e opzionale.

Ogni traduzione consegnata e stata revisionata da un secondo traduttore madrelingua prima di raggiungerti. Non e un servizio a pagamento. E come lavoriamo su ogni progetto.

Vedi i servizi

Utilizziamo cookie per migliorare la tua esperienza. Nessun cookie pubblicitario.

Facci una domanda
Rispondiamo entro poche ore.
Messaggio ricevuto. Ti contatteremo presto.